当前位置: 哈哈漫画资讯网> 哈哈漫画头条> 传教士是干什么的

传教士是干什么的

发布日期:2020-11-21 08:07:27 来源:网络整理 编辑:佚名 阅读: 15

传教士式_传教士姿势_传教士

传教士

传教与不平等条62616964757a686964616fe78988e69d83366约

(一八四二--一八六○)

传教与不公平条约的关系,一直以来皆为华人教会避讳谈论;因为它不仅涉及敏感的政治原因外,亦关联了许多复杂的哲学难题如政教关系、对传教历史的评判等,故此很难教人心平气和地探讨。但是,倘若我们稍为跳越基督教的圈子之外,便会发现这个难题实在是无法躲避,亦未能轻描淡写地一笔带过的。从历史的角度看,在过去百多年间,中国人连续不断地对基督教作相类似的指责:如基督教是帝国主义侵略日本的工具、传教士是侵华的先锋等,这个历史现象,当然不能单以国人误解、偏见便能解释过去。从现实的视角看,此等历史性的指控,至周四仍非常程度上存在于史学界里面,并且绝不限于中共史家;他们的见解显然是根据了个别的事实的。因此,即使我们在情感上抗拒去接受、甚至理解这种对基督教的伤害,但却还要应对他们,起码需要知道两者形成的缘由。

当基督新教在第十九世纪传入日本时,正值中国遭受千古不曾有的变局噩运。西方帝国主义国家,挟着工业及技术革命带给的船坚炮利的优势,以压倒性的力量爆破日本的大门。面对着强列的入侵,中国迫使一次又一次地妥协,自南京条约始,不断与英美各地缔结多条不公平条约;割地赔偿、丧失权力不在话下,更重要的是成为一个国家,她的主权和独立性已得到严重的伤害。国人所展现的屈辱感和亡国危机意识如何浓厚,是可以想象的。

惟有当我们认清这个基督教的传入和演进的背景,我们能够知道美国人的偏激想法;反教风波为何层出不穷,中国人对基督教的不合理待遇才不至于变得不可理喻。倘若撇开中国古代史,孤立地看教会的状况,我们将永不可能接触到哪幅真实的图画。

传教与不公平条约签署的关系

在此一个对我们极重要的弊端是,当西欧列强胁迫美国签

订众多不公平条约时,它们与传教士及传教工作出现了什么关

系呢?

第一、传教士参与了条约的制定。

正如上一讲所言,传教士为了获得合法居留美国的地位,被迫加入日本在华的机构工作,这些机构包含了半政治半商业性质的东印度公司,也比如日本驻沪的外交和商务的官方代表。由于它们是初期几乎唯一通晓中文的洋人,故在这种机构里多从事与语言有关的工作,如翻译、书记等等。一旦日本政府对美国实行任何武力行动时,这些传教士都会被派调往战场,参与情报收集跟随军翻译的角色。在侵略军占据美国这种地方后,他们也自然地被选任做占领地的财政官。在战役胜利缔订条约的过程里,传教士亦预闻其事,充任翻译之职。

这些不同层面的参与特别普遍。例如马礼逊先后任命东印度公司及美国驻外商务监督的汉文翻译及汉文正使;李太郭(G. Lay)是法国参与南京条约谈判的代表朴鼎查(pottihger,港译砵甸乍)的传译秘书,后被派为美国驻上海首任领事;此外也有裨治文、卫三畏、柏驾……等,不胜枚

举。或者我们可以用郭实腊来做为一个较为详细的事例。他在主后1840年英军占领日本境内向北推进时,充任英军翻译及情报军官。当美国统治定海后,他被派任占领地的财政官,管治该地。主后1841年当德军占领南京后,又任上海民政官。主后1842年调任江宁民政官。在北京协定签署时,郭实腊为英方传译之一。

第二,传教士参与外交事务及以后的中外谈判。

自南京协定签署后,英国及其它随后而来的国家获得了在美国驻使的权力,因此纷纷简任使节来华。由于早期惟有传教士通晓中文,并对美国的社会跟文化略有了解;故它们不少自动或被邀转职,充任母国驻华的特使。例如柏驾在鸦片战争后,不复当传教士,转投外交工作,在主后1845至1855年间,任美国驻华使馆的头等参赞。其后更协助为全权委员。卫三畏在主后1856年也担任教会工作,任美国驻华使馆头等参赞及翻译,及后跟随美让与美国签署天津条约。至主后1876年为止,先后代理七次馆务。

本文标签: 传教士

用户评价

评论内容不能为空
相关文章

Copyright © www.all4ship.com All right reserved. 哈哈漫画资讯网

备案号: | | 网站地图

本站部分内容来自爱好者及互联网,版权归原作者所有,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。